31 Aralık 2006 Pazar

tdk ya da zurnaya iş düştüğü an...

Bir önceki yazıyı yazarken "apartma" kelimesini kontrol edeyim dedim, tdk'nin o eşşiz sözlüğüne dalıverdim ki, beni yılsonu sabahı pek bir güldürdü.
"apartma" kelimesini giriyorum, tamam açıklamasını getiriyor, eyvallah da, yine kendisiyle açıklıyor durumu...
Sözlüğü düzenleyen arkadaşları kutlamaktan başka çare kalmıyor bana da, ee kardeşim, bu sözcüğün synonymleri (eş anlamlıları, anlamdaşları vs) mi tükendi de, yine kendisiyle açıklayabildiniz ancak?
Bravo!!!

3 yorum:

Adsız dedi ki...

öyle açıklanan çok kelime var. bunu abartmamak lazımm

Semazem dedi ki...
Bu yorum yazar tarafından silindi.
Semazem dedi ki...

Açıklamada bir hata yok. Apartma ve Apartmak "Aparmak" fiilinden kaynaklanan kelimeler. Dolayısıyla bu fiille açıklanıyorlar.

Sözlük kelimelerin tam karşılığını veriyor. Karşılıkta geçen kelimeleri bildiğinizi varsayıyor. Ki aksi zaten mümkün değil.

"Pideci" dediğiniz zaman "pide yapıp satan kişi" denir; kimse pidenin ne olduğunu ayrıca açıklamaz. Pideyi bilmiyorsanız gidip ona da bakarsınız. Burada da aynı.

Sizin güleceğiniz varmış demek yılsonu sabahı, yılsonu sabahı :)